Logo

Зведена таблиця щодо вимог до документів необхідних для проходження процедури виходу з громадянства.

 

 

Вихід з громадянства України громадянина, який відповідно до чинного законодавства України є таким, що постійно проживає за кордоном

Назва документа

Рекомендації щодо оформлення та подачі документів

1

Заява про вихід з громадянства України

(форма 20 або 22, затверджена Наказом МЗС України від 15.09.2006 № 185)

.Якщо з громадянства України виходить дитина (особа до 18 років, яка не перебуває у шлюбі) самостійно (без батьків), то в такому випадку один з батьків дитини у окремій заяві (заява форма 22) порушує клопотання про самостійний вихід дитини з громадянства України. В такому випадку до заяви потрібно надавати 4 фото дитини, а не заявника.

2

Нотаріально засвідчена заява дитини віком від 14 до 18 років про згоду на вихід з громадянства України

Заяву можливо оформити:

безпосередньо в Генконсульстві (підписується дитиною особисто, збір – 35,00 €), або

така заява підписується дитиною особисто у німецького нотаріуса і подається до Генконсульства апостильованою та з апостильованим перекладом.

3

 

Копії паспорта громадянина України для виїзду за кордон;

 

.Паспорт повинен бути дійсним від моменту подання документів на вихід з громадянства не менше одного року.

Обов’язково:

1-а сторінка (персональні данні), сторінки 2-3 (данні про дітей (навіть, якщо діти в паспорт не вписані, або їх немає), сторінки паспорта з фотокартками дітей (якщо є вклеєні фото), відмітками про дозвіл на виїзд на ПМП, сторінка з відміткою про взяття на консульський облік.

та сторінки з Aufenthaltstitel (якщо Aufenthaltstitel у форматі картки, надати її двосторонні копії)

4

Документ, що підтверджує родинний зв’язок,

.Подається лише у випадку, якщо прізвище заявника та прізвище дитини відрізняються.

У разі іноземного походження документа, такий документ повинен бути – апостильованим та з апостильованим перекладом на укранїську мову.

5

Документ, що підтверджує українське громадянство дитини:

– закордонний паспорт (з 16 років);

або проїзний документ дитини (до 18 років);

або свідоцтво про народження українського зразку (народженим до 01.03.2001);

або довідку про реєстрацію дитини громадянином України (народженим після 01.03.2001 р.).

6

Документ, що підтверджує перебування дитини на постійному проживанні за кордоном з точки зору України:

- паспорт одного з батьків з внесеними даними про дитину та Aufenthaltstitel на дитину;

- або закордонний паспорт чи проїзний документ дитини, в яких є штампи „Постійне проживання” та „Постійний консульський облік”, та Aufenthaltstitel на дитину.

Якщо Aufenthaltstitel на дитину відсутній (в разі, коли дитина набула громадянства ФРН) – потрібно оформити Kinderausweis/-reisepass та додати до документів, як зазначено у п. 8);

7

Свідоцтва про народження Заявника та/або його дітей;

У разі народження Заявника та/або його дітей за кордоном свідоцтво та його переклад на українську мову мають бути апостильованими.

.До документів дітей народжених до 01.03.2001 року – необхідно надавати документ, що підтверджує громадянство другого з батьків дитини на момент її народження (4 копії 1-ї сторінки паспорта, а якщо надається паспорт іноземного зразка – також додати 4 копії апостильованого перекладу);

8

Один із таких документів:

документ, який свідчить, що заявник та або його дитина набули громадянства іншої держави (наприклад, (Einbürgerungsurkunde/Staatsangehörigkeitsausweis, Kinderausweis/-reisepass);

Подається нотаріальна копія, засвідчена штампом апостиль, разом з апостильованим перекладом на українську мову

документ, виданий уповноваженим органом ФРН про те, що громадянин України набуде громадянства Німеччини, якщо вийде з громадянства України (наприклад, Einbürgerungszusicherung);

Einbürgerungszusicherung подається до консульства засвідченим штампом апостиль, разом з апостильованим перекладом на українську мову;

.Строк дії Einbürgerungszusicherung з моменту прийому клопотання про вихід із громадянства повинен бути не менше одного року (орієнтовний термін розгляду заяви)

9

Коли і на яких підставах набуто громадянство України ?

 В заяві ця графа в заяві заповнюється таким чином:

а) якщо станом на 24.08.91 р. Ви постійно npoжuвaлu в Україні

– «на момент проголошення незалежності України (24.08.1991 р.)»;

б) якщо Ви приїхали в Україну на ПМП після 24.08.91 р., але до 13.11.91 р.

– «на момент набрання чинності Законом України "Про громадянство України (13.11.1991 р.)»;

в) «через визначення належності до громадянства України»

– надати відповідний документ – довідку ДМС України;

г) якщо ви народилися після 24.08.1991 р. (та набули громадянствo не за пунктом «в» розділу 9 цієї пам’ятки)

– «з дня народження».

10

4 фотокартки (розмір 35 х 45 мм);

11

Засвідчену банківською установою квитанцію про сплату консульського збору в сумі 270,00 € за оформлення клопотання про вихід з громадянства

12

3 маркованих на 3,6 € кожен конверти з зворотною адресою заявника німецькою мовою у правому нижньому куті (звичайного розміру).

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 3.86 (7 Votes)

Друк

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.