Logo

Документы требуемые при заключении брака в Дании.

Гражданам Германии и ЕС не состоявшим ранее в браке:
- удостоверение личности или загранпаспорт;
- справка о семейном положении и месте жительства (Aufenthaltsbescheinigung);
- свидетельство о рождении (если выдано не в Германии или Дании, то с переводом на немецкий, датский или английский языки);

Гражданам Германии и ЕС состоявшим ранее в браке:
- удостоверение личности или загранпаспорт;
- справка о семейном положении и месте жительства (Aufenthaltsbescheinigung);
- свидетельство о рождении (если выдано не в Германии или Дании, то с переводом на немецкий, датский или английский языки);
- свидетельство о разводе / смерти скпруга,  решение суда о разводе с отметкой о вступлении в законную силу (если документ выдан не в Германии или Дании, то он должен быть со штампом «апостиль» или прошедшим консульскую легализацию и переведенным на на немецкий, датский или английский языки);
Граждане стран не входящих в состав ЕС и не состоявшие ранее в браке:
- загранпаспорт;
- документ подтверждающий законность нахождения в Дании (в основном достаточно шенгенской визы);
- свидетельство о рождении (если выдано не в Германии или Дании, то с переводом на немецкий, датский или английский языки;
- документ подтверждающий брачную правоспособность (справка из ЗАГСа, консульства или заявление сделанное у нотариуса);
- справка о семейном положении и месте жительства (если выдана не в Германии или Дании, то с переводом на на немецкий, датский или английский языки);
Граждане стран не входящих в состав ЕС и состоявшие ранее в браке:
- загранпаспорт;
- документ подтверждающий законность нахождения в Дании (в основном достаточно шенгенской визы);
- свидетельство о рождении (если выдано не в Германии или Дании, то с переводом на немецкий, датский или английский языки);
- свидетельство о разводе / смерти супруга, решение суда о разводе с отметкой о вступлении в законную силу (если документ выдан не в Германии или Дании, то он должен быть со штампом «апостиль» или прошедшим консульскую легализацию и переведенным на немецкий, датский или английский языки);
- справка о семейном положении и месте жительства (если выдана не в Германии или Дании, то с переводом на немецкий, датский или английский языки).

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 0.00 (0 Votes)

Печать

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.