Питання:
Я русская, живу в Германии.Первый брак был заключён в России,развод был в Германии.Теперь при подаче заявления на заключение брака с немцем нужен апостиль.Где мне можно кго поставить?Наше посольство в Мюнхене.
Відповідь:
Апостиль проставляется по месту выдачи документа. Консульство не уполномочено протавлять апостиль. Таким образом, обращайтесь к родственникам по месту выдачи документа (езжайте сами) или обращайтесь в наше бюро.
Питання:
Мой муж умер в Германии. Я получила свидетельство о смерти международного образца. Нужно ли мне его легализовать, чтобы предъявить у нотариуса в России?
Відповідь:
Все зависит от нотариуса. Согласно Гаагской конвенции от 05.10.1961 года штамп "Апостиль" на таком документе необходим.
Питання:
Живу в Молдове. Мой брат, гражданин Украины, умер в больнице в Германии, Берлин. Мне необходимо получить свидетельство о смерти брата в Германии, легализовать его в соответствующих органах Германии и Консульстве Молдовы. Документ необходим для предоставления в нотариальную контору Молдовы. Можете ли вы оказать данную услугу и что для этого нужно с моей стороны ?
Відповідь:
Да, оказать помомощь такого характера мы можем! От Вас мне необходима доверенность на получение свидетельства о смерти Вашего брата.
Питання:
Живу в Германии. Мама умерла здесь, имею св- во о смерти на нем. яз. Сестре нужно оно сейчас. Еду к ней, не знаю , нужен ли апостиль на св-во? Или можно в Германии перевести на русский и не ставить ничего на оригинал ?Место требование: получение льгот, как детям , репрессированных родителей.
Відповідь:
Если сестра живет за пределами Германии, то штамп "Apostille" необходим, а вот перевод лучше делать по месту требования документа.
Питання:
Здравствуйте. Я хочу заключить брак в Германии и мне для этого нужно кроме прочего решение суда о разводе апостилированное. Если решение суда выдано в Алтайском крае можно ли поставить на него апостиль в Москве? Спасибо заранее.
Відповідь:
Апостиль можете поставить и в Москве, но только после того, как наличие этого решения и полномочия судьи, вынесшего решение, будут проверены в Алтайском крае.
Питання:
Я заключила брак в Германии, и чтобы внести изменения в внутренний паспорт я на немецкое свидетельство о браке проставила штпмп «апостиль» и сделала перевод документа и штампа у присяжного переводчика, но в отделе ФМС в России данный перевод не приняли и
Відповідь:

Вы сделали все правильно, но процедуру легализации немецкого докумета провели не до конца. Далее необходимо было перевод немецкого свидетельства о браке заверить нотариально. Это возможно сделать двумя способами в ФРГ - в консульском учреждении России, а в России перевод сделать у переводчика и подпись переводчика заверить у нотариуса.

Питання:
Какие немецкие ведомства правомочны проставлять на официальных документах штамп апостиль, чем определяется территориальная подведомственность?
Відповідь:

В Федеративной Республике Германия на уровне Федерации и земель правомочны проставлять апостиль следующие ведомства:

На федеральном уровне

а) на все документы, выданные федеральными ведомствами и федеральными судами (кроме документов, выданных Федеральным патентным судом и Германским патентным ведомством)

- Федеральное административное ведомство в Кельне;

б) на документы, выданные Федеральным патентным судом и Германским патентным ведомством

- президент Германского патентного ведомства в Мюнхене.

На уровне земли

а) для документов, выданных органами управления юстиции, судами (по гражданским и уголовным делам) и нотариусами

- министерства (сенаторы) юстиции, а также председатели земельных и участковых судов;

б) для документов, выданных всеми органами управления и ведомствами (за исключением органов юстиции)

- министерства (сенаторы) внутренних дел, а также начальники административных округов (управления округов);

в) для документов, выданных другими судами, кроме вышеуказанных (см. п. а)

- министерства (сенаторы) внутренних дел, начальники административных округов (управления округов), министерства (сенаторы) юстиции, а также председатели земельных и участковых судов;

Территориальная подведомственность определяется местом выдачи документа.

Питання:
Я и мой супруг, являемся гражданами России и как граждане России заключили брак в одном из ее генеральных консульств в Германии. Но немецкие местные органы власти отказываются признать наш брак без соответствующей легализации свидетельства о браке выданно
Відповідь:

25.04.1958 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германией был заключен Консульский договор, который действителен и для нынешней России.

Согласно статье 19 этого Договора акты и документы, составленные или удостоверенные консулом с приложением его официальной печати, а также удостоверенные им с приложением его официальной печати копии, выписки и переводы подобных актов и документов будут рассматриваться в стране пребывания консула официальными или официально засвидетельствованными актами, документами, копиями, переводами и выписками и будут иметь такое же юридическое действие и доказательную силу, как если бы они были составлены или удостоверены компетентными властями и официальными должностными лицами государства пребывания консула.

Кроме того, согласно статье 1 Гаагской конвенции отменяющей консульскую легализацию официальных документов от 05.10.1961 года штамп «Apostille» не проставляется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами.

Таким образом, немецкие чиновники необоснованно требуют от вас легализации свидетельства о браке выданного консульским учреждением.

Питання:
Я собираю документы для регистрации брака в Германии.От меня требуется свидетельство о рождении с апостилем, выданное в СССР, г. Орск и свидетельство о разводе,выданное также в СССР, г.Кингисепп.У меня нет возможно
Відповідь:

У Вас есть несколько вариантов решения проблемы:

  1. 1)Затребовать документы через одно из Генконсульств России в Германии;
  2. 2)Выдать доверенность Вашим знакомым в этих городах и при их помощи получить необходимые Вам документы;

Обратиться за помощью к нам и мы поможем Вам получить необходимые документы

Питання:
Я приехала в Германию на ПМЖ из Казахстана На бывшей моей родине остались доокументы об окончании учебных заведений, они лежат в архиве. Возможно ли мне их вернуть не выезжая в Казахстан?
Відповідь:

Да, можете. Для этого Вам необходимо выдать доверенность лицу, которое сможет обратиться в архив или оконченное Вами учебное заведение в Казахстане за вашим документом или его дубликатом.